به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)منطقه قم، آیتالله محمد محمدی ری شهری چهارشنبه شب ۲۹ اردیبهشت ماه در اختتامیه اولین جشنواره شیخ کلینی در مدرسه عالی دارالشفاء گفت: حدیث اهل بیت کلید فهم قرآن است و از این منظر حدیثشناسی، قرآنشناسی هم هست و حدیث تنها راه آشنایی با رهنمودهای معصومین(ع) و بزرگترین میراث خاندان رسالت است.
وی افزود: همان طور که رهبری در پیام خود به تاسیس دارالحدیث فرمودند حدیث، مادر بسیاری از علوم دینی بلکه مادر همه آنها است، از این رو نکته ای که حوزویان باید در آن تامل کنند این است که علم دین منحصر در فروع نیست بلکه روان شناسی و اصول و اخلاق و .. هم علم دین است و حدود ۲۵ علم ریشه در معارف حدیثی دارد.
آیتالله ری شهری عنوان کرد: من از همان ابتدای ورود به حوزه از غربت حدیث در حوزه رنج می بردم و جای تعجب برایم بود که در حوزه به حدیث بهای لازم داده نمی شود و چرا مجتهد در روایات اخلاقی، سیاسی و ... نداریم در حالی که در همه این زمینه ها اهل بیت سخن گفته اند؛ البته روایات فقهی سر جای خود که باید مورد اهتمام باشد و هست ولی مسایل اخلاقی و به خصوص امروزه، علوم انسانی به صورت مطلق مورد نیاز فراونتری است و برایم تعجب بود که چرا حوزه به این مسئله کمتر میپردازد.
رئیس موسسه دارالحدیث تصریح کرد: دارالحدیث در سال ۶۶ با مختصر پولی که از امام گرفتیم کار را شروع کردیم و بعد هم زمینی خریدیم و ساختیم در سال ۷۴ با پیام پرمغز رهبری مرکز جدید احداث شد و کارهای متعددی در زمینه علوم حدیث کرده ایم.
وی افزود: ایشان در دیداری که از دارالحدیث داشتند مرقوم فرمودند که الحمدلله حدیث در حوزه به سمت جایگاه شایسته خود در حال حرکت است و در جای دیگر فرمودند رسیدگی به احادیث موثق اهل سنت کار لازمی است که باید صورت گیرد.
ری شهری ادامه داد: الان در همه حوزه های علمیه حدیث مورد توجه نسبی قرار دارد و انتظار داریم با ایجاد انجمن حدیث حوزه بهای بیشتری به حدیث داده شود و زمینه مجتهدپروری در ابعاد مختلف علوم و معارف حدیث فراهم شود زیرا تا نقطه مطلوب فاصله داریم.
وی تاکید کرد: پرداختن به روایات اهل بیت(ع) زمینه سازی برای احیای امور اهل بیت(ع) است و حوزه باید برای ترویج آن در جهان تلاش کند و دارالحدیث مفتخر است که خدمتگزار حوزه باشد زیرا مهمترین کار برای زمینه سازی ظهور فرهنگسازی است.
ری شهری عنوان کرد: ما در زمینه ترجمه احادیث به فارسی و به مراتب به زبان های دیگر مشکل داریم و خوب است انجمن حدیث حوزه در این زمینه تلاش کند و ترجمه نیز وارد جشنواره شیخ کلینی شود؛ الان دو جلد کتاب دانشنامه قرآن و حدیث که ترجمه شده است نتوانستهایم به علت نقایص حدیثی به دست چاپ بسپاریم.
وی افزود: انجمن هم باید برای ترجمه فارسی و هم زبان های دیگر اهمیت زیادی قایل شود تا علوم اهل بیت(ع) در اقصی نقاط جهان مورد استفاده قرار گیرد زیرا حقیقتا جهانیان تشنه معارف هستند و اگر این کار انجام شود مقدمه صحت بیشتر احادیث خواهد بود.